Monday, 4 April 2011

Love everything Odia...........






.....right from the unmatchable Pahalo rosogollas, to the tacky titled movie posters, to the almost authentic odia thali at the Dalma restaurant. And of course the never-can-have-enough-of Katak chaat.....

11 comments:

Lakshmi Patro said...

Nice pictures Farhat. Someone a few days back asked me whether Odia and Telegu lipi(script) is similar. I told them "yeah...only difference is Odia lipi is round on the upper side and Telegu lipi for the bottom side" hahaha

Nargis said...

I know.....this pahala rosogollas are truly yummmmmmmmmmy!!
I beleive rosogollas were invented in orissa and not bengal as many tend to think. Is this true???
And btw..Farhat- it was simply LOVELY talking to you. I wish we could have met...:-}

Omkar said...

Actually (well based on facts I have been exposed to), Oriya script is uncannily similar to Hindi or Devnagri. Just go thru "ka", "kha", "ga", "gha" ... "tha", "da" ... "la" w/o the 'top' (round or straight) and you'll see.

It is only to the "untrained" eye that it looks like South Indian languages' scripts.

If you are really keen, you can read between the lines as to why Oriya has a second "ja" as well as a "ya". Hint: Yudhisthir, Judhisthir.

roydebnath said...

Similarities abound around the world..The word for Fire is 'Agon' in Russian, 'Agun' in Bengali, "Agni' in Hindi. apart from many other words. And when you analyse each alphabet of Hindi, Oriya, Bengali, the similarities are obvious. Ask Steve Jobs, he is a calligraphy specialist..

Seetha said...

To continue this train of thought ...when I was in Brazil I learnt that the word for window in Portuguese is 'janela' and the word in Tamil is 'jannal', uncannily similar. Upon talking to my Brazilian friends I also learnt that there were lots of other Portuguese words that sound just like their Tamil equivalents.

Enarkay said...

Good pix Farhat.The other place for Rosogollas in Odisha is Salepur:)

Farhat Bazmi said...

I know Enarkay. Bikalananda Kar's famous Salepur rasagollas. Apparently he has started selling his tinned versions at his outlets in Cuttack & BBSR & maybe elsewhere also in Odisha. But the fresh ones win hands down, anyday. The tinned ones feel kinda rubbery. But it really is a tough choice between the Pahalo & Salepur rosogollas. Anyway who cares as long as we can enjoy both of them anytime we are in Odisha, right........;-}

roydebnath said...

Seetha,
Word for window in Bengali is 'janla', soap (French 'savon) is 'saban' in Bengali, sabun in Hindi and Odiya...

roydebnath said...

And Rossogolla is rasgulla in any language....:)

Omkar said...

On the similarity trend, "pero" in Spanish is "but", kinda like "per" in Hindi. Table is 'mesa' (meja in Sanskrit?)

Now "khameez" in Arabic is "chamise" in French, kameez in Hindi.

Some similarities could be borrowed, whereas others could be loooooong lost cousins!

Vimal Parmar said...

Mmmmm....!!